Paz interior
ความสงบภายใน
Cuando las circunstancias son desfavorables y nos encontramos con dificultades, solemos pensar que la situación en sí misma es la causa de nuestros problemas, pero en realidad estos tienen su origen en la mente.
ยามใดที่สถานการณ์ไม่เป็นใจ และ เราประสบกับความยุ่งยากทั้งหลายแหล่, เรามักจะคิดว่าสภาพการณ์เช่นนี้คือเหตุแห่งปัญหาของเรา, แต่ในความเป็นจริงแล้วสิ่งเหล่านี้ล้วนเกิดจากจิต.
Si respondiésemos ante las dificultades con una mente pacífica, no nos causarían problemas, sino que las consideraríamos como oportunidades para progresar en nuestro desarrollo personal. Los problemas sólo aparecen cuando no sabemos reaccionar de manera constructiva ante las dificultades.
ถ้าเราสนองตอบต่อความยุ่งยากเหล่านี้ด้วยจิตที่สงบ, มันก็จะไม่สร้างปัญหาให้กับเรา, หากแต่เรายังควรจะพิจารณาว่าเป็นโอกาสเพื่อการพัฒนาตนเอง. ปัญหาทั้งหลายแหล่จะปรากฏเฉพาะยามเมื่อเราไม่รู้จักการตอบสนองต่อความยุ่งยากทั้งหลายด้วยวิธีการที่สร้างสรรค์.
Por lo tanto, si deseamos transformar nuestra vida y liberarnos de los problemas, debemos aprender a dominar nuestra mente. Los sufrimientos, los conflictos, las preocupaciones, la infelicidad y el dolor sólo existen en la mente, no son más que sensaciones desagradables que forman parte de ella.
ทั้งหลายทั้งปวง, ถ้าเราปรารถนาที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิตของเรา และเป็นอิสระจากปัญหาทั้งหลายแหล่, เราจะต้องเรียนรู้ที่จะควบคุมจิตของเรา, ความทุกข์, ความขัดแย้ง, ความกังวนใจทั้งหลาย, ความไร้สุข และ ความเจ็บปวด จะมีอยู่ในจิตเท่านั้น, มันเป็นเพียงความรู้สึกที่ไม่น่าอภิรมย์ที่เป็นส่วนหนึ่งของจิต.
Si controlamos y purificamos nuestra mente, podrémos eliminarlas por completo.
ถ้าเราควบคุมและทำจิตของเราให้ผ่องแผ้ว, เราก็จะสามรถขจัดสิ่งเหล่านี้ออกไปได้อย่างสมบูรณ์
ความสงบภายใน
Cuando las circunstancias son desfavorables y nos encontramos con dificultades, solemos pensar que la situación en sí misma es la causa de nuestros problemas, pero en realidad estos tienen su origen en la mente.
ยามใดที่สถานการณ์ไม่เป็นใจ และ เราประสบกับความยุ่งยากทั้งหลายแหล่, เรามักจะคิดว่าสภาพการณ์เช่นนี้คือเหตุแห่งปัญหาของเรา, แต่ในความเป็นจริงแล้วสิ่งเหล่านี้ล้วนเกิดจากจิต.
Si respondiésemos ante las dificultades con una mente pacífica, no nos causarían problemas, sino que las consideraríamos como oportunidades para progresar en nuestro desarrollo personal. Los problemas sólo aparecen cuando no sabemos reaccionar de manera constructiva ante las dificultades.
ถ้าเราสนองตอบต่อความยุ่งยากเหล่านี้ด้วยจิตที่สงบ, มันก็จะไม่สร้างปัญหาให้กับเรา, หากแต่เรายังควรจะพิจารณาว่าเป็นโอกาสเพื่อการพัฒนาตนเอง. ปัญหาทั้งหลายแหล่จะปรากฏเฉพาะยามเมื่อเราไม่รู้จักการตอบสนองต่อความยุ่งยากทั้งหลายด้วยวิธีการที่สร้างสรรค์.
Por lo tanto, si deseamos transformar nuestra vida y liberarnos de los problemas, debemos aprender a dominar nuestra mente. Los sufrimientos, los conflictos, las preocupaciones, la infelicidad y el dolor sólo existen en la mente, no son más que sensaciones desagradables que forman parte de ella.
ทั้งหลายทั้งปวง, ถ้าเราปรารถนาที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิตของเรา และเป็นอิสระจากปัญหาทั้งหลายแหล่, เราจะต้องเรียนรู้ที่จะควบคุมจิตของเรา, ความทุกข์, ความขัดแย้ง, ความกังวนใจทั้งหลาย, ความไร้สุข และ ความเจ็บปวด จะมีอยู่ในจิตเท่านั้น, มันเป็นเพียงความรู้สึกที่ไม่น่าอภิรมย์ที่เป็นส่วนหนึ่งของจิต.
Si controlamos y purificamos nuestra mente, podrémos eliminarlas por completo.
ถ้าเราควบคุมและทำจิตของเราให้ผ่องแผ้ว, เราก็จะสามรถขจัดสิ่งเหล่านี้ออกไปได้อย่างสมบูรณ์
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น